Nel link che segue una bella ed emozionante canzone che ci siamo portati come regalo dal nostro indimenticabile viaggio in Albania. Si girava in auto e si ascoltavano canzoni dei cantanti albanesi più in voga, tra i quali si distingueva il bravo Ervis Behari. Dal video avevamo intuito erroneamente che si trattasse di una conazone in cui l'autore dipinge il ricordo dell'infanzia vissuta con il padre, dalla traduzione del testo fatta con gli strumenti di Google invece appuriamo essere dedicata alla figura di uno zio (di nome Gianni) che ha avuto un ruolo centrale nella crescita dell'autore. La traduzione venuta fuori è assai grossolana e imprecisa, per cui non la riporto, perché rovinerebbe la poesia di parole che, accompagnate da una melodia bella ed efficace, impreziosiscono quella che risulta essere una ballata albanese davvero originale. Sarei grato a coloro che trovandosi a leggere queste righe sapessero tradurmi in modo corretto il testo, commentando qui sotto.
Sono pochi gli autori di canzoni veramente ispirati dalla bellezza della nobiltà di sentimenti come quelli dell'attaccamento alla famiglia. L'Albania ci ha regalato anche questo, lo stupore di assistere a quella forma di umanesimo che da noi sta soccombendo agli attacchi di una antropologia nichilista, anti-umana e quindi anti-cristiana, che nessuno ha voluto, ma che forze oscure impongono ai più.
Viva i cantori della bellezza!
Nena amanet me la
mbaje dajon si vella
E ke krah e ke shoke
dhe na halle te jeni toke (x2)
Refreni :dajo dajo xhani,
dajo kapedani,
dajo nuk ke fjale
me shoket e rralle (x2)
Dajo ne krahe me ke mare
kur kam qeshur edhe qare,
dhe ne halle dhe gezim
dajo je ne krahun tim
Dajo te te perqafoj
se tek ty nenen shikoj,
dhe na zemra kurre ste ndaj
se tek ty sho syte e saj
Refreni :
dajo dajo xhani,
dajo kapedani,
dajo nuk ke fjale
me shoket e rralle (x2)
Dajo qe te kam me bes,
ne dasmen time te pres,
te zesh ballin e qoshes
ti behet qejfi nanese
Do kendoj te tund dynjan
per gjith dajot ane mban,
per ty dajo bej hatan,
Gjaku na lidh dhe na mban
Refreni :dajo dajo xhani,
dajo kapedani,
dajo nuk ke fjale
me shoket e rralle (x2)
Ky tekst u dërgua nga vloniatja
Nessun commento:
Posta un commento